the Estonian night, Seto babushki and Samagon!

8brxwid49ayFinally we did it. First Estonian night in Krasnoyarsk is done. We showed local people Estonian dances, taught Estonian songs and our culture. It was a challenge. Emotional roller coaster. Happiness and a sense of accomplishment, then again paranoia that everything will go wrong. I learned many things in this journey. I learned about friendship and working together on one goal. I learned to face my fears and encourage people to try and challenge themselves.

1) With good team you can move mountains

When I first contacted local Estonians here, I had no idea that they are so helpful and hardworking. Everyone helped on a voluntary basis, not receiving anything back. In the night, suddenly a lot water bottles appeared and also morslike Ded Moroz had visited Pilot. Many people baked piparkook ( our national cookies), the girls practiced dances, DJ volunteered to play the music, sound and picture managers made the atmosphere look cool. Artur,who was our logistics man and also main chef and promoter, never complained and always helped!

Vera – the front lady of Estonian Association in Krasnoyarsk – took care of inviting guests, made plakats, baked piparkoogid, found hosts. Here I really want to mention how this lady inspires me. For the 25th birthday of Estonian Association there were 3 events in the city. Every one of them was supervised by Vera. That meant long hours and preparation. From designing posters, making singing books, preparing võstakvky, finding hosts for Estonian nights to preparing kama – she did it all. She even had some health issues, but this strong lady did not stop! Fast forward to Estonian night. Party is close to ending and DJ is playing the best hits from Estonia. Many young people are already tired but Vera still keeps going, and dances like we are forever young! Thank you again for inspiring me!

plakat

2) Organizing event is great challenge for language learning!

I do not speak Russian as if I were Andrei Arshavin or Cheburashka. So to make Estonian night in Russian with Russian was a great challenge. But I had to survive. So that is why I used Google translator for making a booking for the Pilot big hall. I was like a character from Estonians in Zoo negotiations when I met the sound manager and had to explain what koloniki DJ needs. Then arguining with other organizers 2 AM on Thursday night. Finally getting so angry and impatient so I lose the patience to type one preglazenije for 3 minutes and go for Google translator!

In the event when the DJ and sound manager met I did not understand anything, so I found Little Mushroom and just said:

переводи их друг к другу”

When it comes to hosts, it was not a problem. They were native speakers. When it came to my Estonian lessons, I was not a native speaker. Thank you Artur for editing my script. But when you are in front of 50 people, last thing your brain is thinking is: now it is time for zamesatelnaja estonski urok. Rather it is: please escape as fast as possible. I really tried to calm down with samagon, it helped a bit.

 

3) Samogon helps but carelllully… okay!

Before Estonian event there was a cultural afternoon in Karla Marksa library, where local Estonians, Fins, Mordovordian and Seto people met. While I was learning my script I was approached by 5 seto people. All high energy, lovely with their national costumes.

eeesti8htueest9ht8

Kriiiišmar, kriišmar, ребенок , why did not you visit us in Seto village?” ( I promised to go but I got sick)

Then they told me that they can not leave before they have Покорми его. But first I need to try the magic drink. I asked what it was, they did not answer but rather forced me samogon inside. 14.00 day time, all jolly and warm. Then they told me to wait and not move so they can karmit me. One of them was responsible to give me more samagon. To be honest, I really liked the taste and the effect. Moreover I loved how babushkis were feeding me piroshkis, kolbaca, and butterbrod. Then they told me to find the other Estonian – Sigmar the DJ – because they need to feed him also. I thought the word karmit is used only for dogs and birds. I did not feel as a dog but I felt samogon hit me. They forced me more but I realized: I need to organize Estonian night and refused.

Son, you have to visit us! And do not forget to feed Sigmar!” said Seto people and parted ways.

They gave me bottle of Samogon and a lot of fatty food. I think my mother would have been jealous. Damn, what a hospitality! In Estonian night I was drinking Samogon to calm down. Then I fed Sigmar, because Seto babushki asked me to. (Покорми его) Sigmar also drank Samogon. I do not why. He always seemed calm.

We are all one.

I was scared that maybe the event is too national in Russia. But the reality was that Russian and Ukrainians loved to learn our dances. We spoke about our culture in Russian and the hosts were Russian. Finnish people were in the guests and felt inspired to listen about their brothers. For me it always seems that small nations stick together even more strongly, when we are abroad.

Estonian Consul is cool

I was always afraid that diplomatic people are reserved. No way! Those lovely people were dancing Estonian dances, giving speeches, helping with quizzes and singing our folk songs about beer drinking! I was proud that we have such diplomats!

Piparkoogid are very good but kama?

Locals and other foreigners loved our cookies and sweets. But our national drink – kama- was rather strange and not good. We forgive you, dear locals, because you were great guests!

If you want more info about Estonians and other small nations in Siberia check VK : Сибирские эстонцы

If you want to take part in Estonian lessons, contact me! ( Every Sunday 14.00 in Karla Marksa library)

Eesti õhtu, Seto mammad ja Samagon

Lõpuks saime selle Eesti õhtu tehtud. Kohalikus noortekeskuses said noored teada Eesti kultuurist, õppida rahvalaule ja – tantse. Pakkusime piparkooke ja kama. Isegi suursaadik ja saatkond käis külas ja tantsisid-laulsid meiega! Tegemist oli suure väljakutsega! Täielik emotsionaalne ameerika mägi. Ühel hetkel oled joovastus ja tunned saavutamisrõõmu, siis juba paranoiat ja kartust, et kõik läheb tuksi. Õppisin teekonnal mitut asja.

1) Hea tiimiga saab mägesid liigutada

Kui ma kohalike eestlastega kudumisringis kohtusin, polnud mul aimu, et nad nii töökad ja visad on. Kõik aitasid Eesti õhtu korraldamisel ootama ja saamata miskit. Justkui võluväel ilmusid Eesti õhtu eel noortekeskusesse veepudelid, limonaadid ja mors – justkui oleks jõuluvana käinud. Paljud tädid küpsetasid piparkooke, kohalikud neiud õppisid selgeks rahvatantsud, õhtujuht koostas programmi, DJ tuli tasuta. Heli- ja pildiresižöörid tegid atmosfääri mõnusaks. Artur vedas tavaari, toimetas mu eesti keele tundi ja timmis paar minutit enne õhtut kama! Aitäh sulle!

Suurim respekt läheb aga Veerale – Eesti seltsi esileedile Krasnjojarski. Tema oli just see, kes leidis meile plakati disaineri, kutsus Eesti saatkonna, küpsetas piparkoogid, leidis tantsijad! Eesti seltsi 25 aasta juubeli puhul oli Krasnojarskis kolm erinevat üritust, mida nooruslik proua orgunnis. Plakatite disainimine, näituse ettevalmistamine, õhtujuhtide leidmine Eesti õhtule, kama tegemine – ta tegi kõike! Vahepeal oli tal isegi tal tervisega probleeme, aga ta ei andnud alla! Nüüd pilguheit Eesti õhtule. Pidu hakkab läbi saama. DJ mängib viimaseid lugusid ja enamik noori on juba koju minemas. Paar tüki tantsib veel. Nende seas Vera, kes täiega naudib ja tantsib, nagu poleks homset! Ta ei väsi kunagi! Respekt!

14666251_10154068563953995_8606628688259926832_n

2) Ürituse organiseerimine on hea väljakutse keeleõppeks

Paraku ei ole ma Andrei Arshavin, kes räägiks vene keelt heal tasemel. Ürituse korraldamine, aga seda tähendab. Kõik koosolekud olid vene keeles. Noortekeskuse saali bronni tegin google translatori ja hägusa vene keele abil. Helirežišööri jutust ei saanud 50 protsenti aru ja käisin talle juba pinda, kui viiendat korda küsisin, et mis need kolonikud on. Grupivestlus päev enne üritust. Kell 3 öösel teatab õhtujuht, et tema ei saa tulla. Alguses toksin vihaga 2 minutit üht lauset, siis muutun vihaseks ja laksin juba google translatoriga. Kui vaidlus tulisemaks muutub, laksin juba inglise keelt. Kui õhtujuht ikka aru ei saa, panen puhtas eesti keeles vihakõne. Ürituse ajal ei saa mina DJ eesti keelest aru. Helirežišöör ei saa DJ inglise keelest aru. Teesklen, et mul on miskit tähtsat teha, kutsun Väikese Seene ja ütlen:

переводи их друг к другу”

Õhtujuhtidel polnud probleemi viia õhtut vene keeles läbi. Mina aga pidin eesti keele tundi vene keeles andma. Jalg värises, viimane asi, mille peale mõtlesin oli ruzzki jazõk. Pigem tahtsin udi-vidi tõmmata. Õnneks sai alguses natuke samagoni joodud.

3) Samagon aitab, aga pea hoogu, maladoi tšelovek!

Enne Eesti Õhtut oli Karl Marksi nimelises raamatukogus Siberi eestlaste kokkutulek. Kohal olid kõik pisemad rahvad: setod, eestlased, soomlased, udmurtid ja mordvordlased. Mina valmistasin seal vaikselt ette oma eesti keele tundi. Järsku kuulen vene keeles:

Kriismaaar, kriiišmar, miks sa meile külla ei tulnud?”

Tõstan pead ja mind piidlevad 4 seto tädi. Punapõsksed, rõõmsad, rahvariietega. Taipasin, et pidin neile Mihklipäeval külla minema, aga paraku jäin haigeks. Põhjendasin, miks ei läinud. Siis oli mul ees juba Borjomi pudelist valatud võlujook. Mulle ei vastatud, mis see on – pidin kohe jooma. Enne kui jõudsin midagi öelda, oli pehme ( tekiila maitseline ja kusjuures väga hea) samakas all. Tädid jõllitasid mind nagu oma lapsukest( varsti hakkasid nad mind juba oma lapsukeseks pidama).

Meie ei saa enne minna, kui meie poja on toidetud! Meie peame kindlalt toitma sind!”

Siis visati mulle juba uus samagoni pits ette. Kell 11 päeval. Aga see oli ju Venemaa.

Ma ei saa, ma pean õppima!” jõudsin vaid vastata.

Aga meie ei saa enne ära minna, kui oleme söötnud sind! Sa oled meie laps!” Siis käskisid tädid mul oodata. Lisasid veel, et kui ära kaon, hakkavad nutma. Varsti olid tantsivad tädid tagasi. Käes rasvased lihad, singid, pirukad, mesi ja pudel samagat. Mind söödeti nagu looma. Mind söödeti nagu nälginud aafriklast. Mind söödeti roppu moodi. Kui söödetud said, hakati Borjomi pudelit tinistama. Taipasin järjekordset pitsi võttes, et kurat see võib üle 60 kraadi olla. Siis lõin käe neile ette nagu Nõuka aegses viinavastasel plakatil. Tädid olid kurvad. Aga toitu jäi üle.

Nii nüüd paneme sulle liha ja pirukaid kaasa ja samaka ka! Sa pead Sigmarit, seda teist eesti poissi, see, kes teile Djks tuleb toitma! Sa pead kindlalt toitma!”

Tundsin ennast nagu vanaemana. ( Ilmselt nii nad tunnevad) Siis nõustusin, et toidan ka Sigmarit. ( Muideks, vene keele tundjad – kas sõna karmit ei kasutata ainult loomade jaoks?)

Õhtu jõudis kätte ja niisiis ma toitsin Sigmarit ja tantsivaid tüdrukuid. Iga natukese aja tagant villis Sigmar meile samagoni pitse. Mina jõin selleks, et rahuneda. Sigmar, ma ei tea, miks jõi. Ta oli koguaeg rahulik.

Vw10yvnHivY.jpg

4) Me kõik oleme üks

Kartsin, et Eesti õhtu võib väga natsionalistlik ja solvav kohalikele olla. Otse vastupidi. Kohalikud noored armastasid Kaerajaani ja proovisid laulda Õllepruulijat. Õhtujuhid olid venelased, kes armastasid eesti kultuuri. Üks soomlane kirjutas pika tänukirja mulle. Ukrainlane tahtis eesti „ öö”-d selgeks saada. Venelased võtsid mõnuga osa eesti keelt tunnist, ise muidugi mitte midagi aru saamata. Paistis, et väiksed rahvad on kodumaalt kaugemalt veel lähedasemad. Paistis, et kui jätta välja poliitika, on venelane tõesti hooliv, aupaklik ja sõbralik rahvus.

5) Eesti saatkond on lahe

Ma alati arvasin, et diplomaadid ja saatkonna tegelased on reserveeritud. Tühja sellega! Suursaadik pidas toreda kõne! Saatkond võttis osa rahvatantsu töötubadest! Kõik laulsid valjuhäälega Õllepruulijat( kusjuures kaine peaga). Suur tänu muidugi ka viktoriinile kaasa-aitamise eest!

6) Piparkoogid vallutavad südameid aga kama …?

Kohalikud armastasid piparkooke. Neid söödi mõnuga. Samuti olid hinnas meie kommid ja šokolaadid. Paljude jaoks oli kama imelik. Paljude jaoks natuke veider. Paljude jaoks oli kama nagu Kersti Kaljulaid – veel ei tea, mida arvata!


written by Krismar Rosin
pictures by Estonian Embassy in Moscow, Anastasia Tšerkasova

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s