Settling in

The River Yenisei

Hello! My name’s Theo. I’m from London in England (boo Brexit!), and I’m twenty years old. I arrived in Krasnoyarsk on the Second of September. This is my first time in Russia, and I get a lot of odd looks from people when I tell them that, rather than choosing to go to Moscow or St Petersburg, I’ve opted to work in Eastern Siberia for six months. One of the reasons that I’m so keen to live in Krasnoyarsk is that very few people in the UK know anything about Siberia. Krasnoyarsk has a larger population than Cambridge, the city where I study, and yet nobody in Cambridge seems to have heard of it. I’ve always dreamed of going to Siberia and exploring a bit. When I was younger, this was because of a romanticised view of Siberian life, a love of snow, and an obsession with Snow Leopards. But now I’m just hoping to discover something a little different from London, and hopefully to make some friends!

Здравствуйте! Меня зовут Тео. Я из Лондона, в Англии (бу, Брексит!), и мне двадцать лет. Я прилетел в Красноярск во второй сентабря. Это мой первый раз в Росии, и мне дали много странных взглядов когда я сказал в Англии что я собирался ехать не в Москву или в Санкт Петербург, а в Восточную Сибирь на шесть месяцев. Одной из причин для того, что я хотел здесь жить является то, что так мало людей в Англии знают что-нибудь о Сибирии. У Красноярска – более значительное населения, чем у Кембриджа (то есть, город в Англии, где я изучаю в университете), но всё таки, никто там даже не слышал о Красноярске. Я всегда хотел поехать в Сибирь и там найти приключения. Когда я был моложе, это было потому, что у меня было романтический взгляд на жизнь в Сибири, потому что я любил снег, и потому что я был одержым снежными барсами. Но сейчас, я хочу просто найти где-то немного разное от Лондона, и, я надеюсь, завести новых друзей.

I’ve only been studying Russian for two years, and in my four days in the country, I’ve already made some awful mistakes. When I discovered that my suitcases had been lost on the flight to Moscow, for example, I muddled up the words for ‘blue’ (describing my suitcase), and ‘pig’, which the baggage assistant took surprisingly well after a very tense moment where she looked like she was about to hit me. Then I confused ‘book’ with ‘beer’, even though they aren’t remotely similar words. I’m a mess. But I already feel like my Russian’s improving a little, which is such a good feeling! If I can leave Krasnoyarsk with Russian friends and conversational Russian, I’ll be a happy man.

Я только два года изучаю русский язык, и я уже в течение четырех дней в стране делал некоторые ужасные ошибки. Например, когда я узнал, что потеряли мои багажи на пути в Москву, я перепутал слов «синий» (это опысивает мой чемодан) со словом «свинья», что не обидел девушку которую помогла с багажами в конечном счёте. Потом, я перепутал слов «книга» со словом «пиво», даже если они хоть не похожие слова. Я в раздрае. Но уже чувствую, что мой русский немного улучшит – это такое хорошее чувство! Если я уеду из Красноярска с русскими друзями и со способностю говорить свободно по-русски, я буду очень рад!

Landing at sunrise

Krasnoyarsk is an awesome city. It manages to look small on a map, but it really isn’t. If my wonderful INTERRA mentor, Olga, hadn’t told me which maps and transportation app to get early on, I’d have got very, very lost. Olga also showed me around town so I could get an idea of how the buses work, where the nearest supermarket is, and where I’ll be working. INTERRA is based in a big building right next to the River Yenisei. It’s a cool building, with a unique, modern architectural style, and it overlooks a little square called Ploschad Mira. As well as the INTERRA offices and a public library and workspace run by INTERRA (called OKNA), the building houses a modern art museum, which is preparing an exhibition of art by graduates of the ‘Siberian Youth Art Laboratory’, which I think is supposed to open today. So far, I’ve met Nastia, Ira, and Lena, who all work at INTERRA, leading local projects, organising international ones, and generally trying to encourage discourse and learning in Krasnoyarsk. Nastia showed me around the workplace, and now I’m starting work with this post.

Красноярск – здорово. Несмотря на то, что он выглядет маленкий на карте, он на самом деле огромный. Если бы мой отличный ментор из Интерры, Ольга, не бы мне сказала, что надо было скачать правильное приложение с картами, я бы уже потерялся много, много раз. Ольга тоже мне показала город, так чтобы я смог имеет представление о том, как работают автобусы, где мой местной супермаркет, и где я буду работать. Интерра – в большом здании, на берегу Енисея. Это крутое здание, в уникальном современном аркитектуральном стиле, и с видом на Площадь Миру. Там есть офис Интерры, ОКНА (библиотека и место для работы), и музеей современного искусства, в котором будет выставку выпускников Сибирской лаборатории молодого искусства, которую открывается, сегодня, если я правдо понимал. До сих пор, я познакомился с Настей, Ирой, и Леной, которые все работают в Интерре – проведут местные проекти, устраивают международные проекти, и стараются поощрять обсуждения и извлечение в Красноярске. Настя меня показала место работы, и сейчас, я начинаю работу с этом постом.

My host in Krasnoyarsk is called Aygul. She’s very friendly, and she’s an even bigger language nerd than me, so her English is perfect. She also baked me some muffins when I arrived AND she has an adorable cat, so needless to say, we get on very well.

Здесь в Красноярске, я живу с женщиной по имени Айгуль. Она очень добрая, и она любит языки даже больше, чем я. Поэтому, она прекрасно говорит по-английски. Она тоже сделала для меня свежеиспеченных маффинов когда я прилетел, И у неё есть милый кот, так, естественно, мы отлично ладим.

As I mentioned earlier, the only hitch in my time here so far has been the loss of my suitcases on the way to Moscow. After many very confusing exchanges with various officials, I discovered yesterday that my bags were at Krasnoyarsk Airport. How lucky is that? Olga and Nastia both told me that lost bags can take up to three weeks to find their way over to Krasnoyarsk, but mine arrived just two days after me. This posed a small problem, however. How should I get to the airport to pick them up? I decided that I’d use my fancy new travel app to tell me how to take two buses to the airport. I planned to leave at 10:30, get back by 1, and be at work (my first day) by 2 as I had agreed. Bad plan. Getting the first bus was easy, and lulled me into a false sense of security. I hopped off at the ‘International Coach Station’. My phone directed me to the place where the next bus would leave. It was a fence. I wasn’t convinced by this, so I walked around in circles for a few minutes, then decided to go into the ticket hall of the Coach Station, in case they knew anything about it. I was redirected four times by friendly pedestrians and ticket sellers, doing a complete loop of the outside of the bus terminal, before ending up back where I started, and procuring a ticket for the bus inside the Coach Sation, where I started. I’m not sure if my Russian was at fault, or if that’s just a monstrously complicated system, but it was an abrupt reminder that I’m no born-and-bred Krasnoyarsker just yet. When I got to the airport, I was reunited with my suitcases (see photo below). I deposited them back at Aygul’s flat, and then rushed back into town. I was, of course, an hour and a half late for work, but Nastia and Ira were very understanding, and I’ve learned my lesson.

Как я отметил раньше, только проблема до сих пор в том, что авиакомпания потеряла мои чемодана по пути в Москву. После много запутанных разговоров с должностными лицами, я вчера узнал, что мои багажи были уже в аэропорте здесь в Красноярске. Какая удача! И Ольга и Настя мне сказали, что иногда, потерянные багажи не прилетают в Красноярске до 3 неделей. А вот мои, только два дня после моего прибытия. Однако, в результате, возникал вопрос: как ездить в аэропорт чтобы их получить? Я решил использовать моё новое приложение для транспорта, и туда ехать на автобус (или же два автобуса). Я собирался отправиться в 10:30, вернуться домой в 13:00, и приехать на работу (для моего первого дня) в 14:00, как я обещал. Ужасная идея. Первый автобус – легко, и это мне дал чувство успеха, которое не было прав. Я вышел из автобуса на Международном Автовокзале. Мой телефон мне сказал, что надо было идти пешком на место отправления второго автобуса. Было забор. Я не был убеждён, что это действительно было остановка, так на несколько минутов я ходил кругами, а потом я решил идти на автовокзал, и там спрашивать, откуда отправляется автобус 202. Четыри люди мне дали разные советы, и я ходил вокруг автовокзал, но наконец я оказался именно где я начинал, и я смог купить билет на автовокзале. Не знаю если проблема была в том, что мой русский слишком плохо, или если это было просто очень сложная система, но в любом случае, это было неожиданным напоминанием о том, что я ещё не средний житель Красноярска! Когда я в аэропорт приехал, я воссоединился со своими любимыми чемоданами (см. фотография ниже). Я забрал их в квартиру Айгуля, а потом воврался в город. Я, конечно, опоздал на работу на полтора часа, но Настя и Ира понимали, и я усвоил урок.

It’s deceptively hard getting a selfie with two large suitcases in it


And now I’m off to start the rest of my INTERRA work. I need to write profiles, translate articles and pamphlets, and I even have a long-term project here in Krasnoyarsk to get planning (more details to come). Wish me luck!

А сейчас, буду начинать работу здесь в Интерре. Мне надо профилы писать, статьи и брошюры переводить, и даже планировать долгосрочные проекты (буду скоро писать побольше об этом). Пожелайте мне удачи!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s