The Dacha

The view from Chernaya Sopka

Over the weekend, I went to a dacha. If you wrote down a list of all the Russian stereotypes imaginable, fed that list to a bear, and then turned that bear into a fur hat, that list still wouldn’t do justice to quite how Russian an experience I had.

В эти выходные, я поехал на дачу. Если бы вы создали список всех русских стереотипов, кормили список медведю, а тогда сделали из медведя шапку, этот список всё ещё не отражал бы должным образом русского опыта, что это был.

Dachas are small houses in the countryside where Russians go to relax. The one I went to belonged to the family of a friend from INTERRA called Danil. On the way there, we drove to the left bank of the Yenisei, went through a sprawl of factories, and finally climbed up into the hills, where the buildings ran out and there were only trees and fields. The dacha was in the most beautiful setting – surrounded by acres of trees, their leaves a bright autumnal gold. Danil’s family was very welcoming, and they fed me all sorts of Russian dishes, from pancakes with caviar to kotleti and salmon and potato stew.

Дачи – это маленкие дома за городом, где ездут русские чтобы отдыхать. Эта дача принадлежал семью Данила – друг из Интерры. По пути туда, мы поехали на левый берег Енисея, проехали через разрастание фабрик, и, наконец, ехали на холмы, где закончились здания и остались только деревья и поля. Дача в очень красивое место – в окружени акров деревьев, их листя ярко осенного золота. Семья Данила была очень гостепримной, и они мне дали всемозможные русские блюди – блины с икорй, котлети, тушенка лосося и картофеля.

As if this wasn’t Russian enough, we then drove up a bumpy track to the top of a nearby mountain – Chernaya Sopka – and ate salo (dried meat) and bread. The views up there were absolutely magnificent, I felt like king of the world.

Как будто это не был уже достаточно русский день, мы поехали по ухабистой тропе к вершине близлежащей горы – Чёрная Сопка – и ели сало и хлеб. Виды там были замечательные, и я чувствовал себя королем мира.

Then we visited a friend of Danil’s family, and had a veritable feast in his hunting lodge, where there was a huge bust of Lenin’s head. We had butter and fresh bread, honey, smetana, pickled cucumber, and pickled carrot and cabbage, salo, and mushrooms in sour cream (all homemade). One of the other guests at the lodge seemed to be a big fan of the Beatles, and spent most of the time trying to list all of the English musicians that he could remember.

А тогда мы посетили друга семьи Данила, и ели настоящий пир в его охотничьем домике, где был огромный бюст Ленина. У нас были масло, свежий хлеб, мёд, сметана, орурцы, капуста и морковь, сало, и грибы с сметаной (все домашние). Казалось, что один из других гостей на очоничьем домике был большим поклонником Битлз, и он проводил большую часть времен, пытаясь составить список всех английских музыкантов, которых он мог вспомнить.

And then to round it all off, we went to the banya – a very, very hot sauna. Whenever it was starting to feel unbearably warm, Danil or one of his uncles would fill a pot with water and chuck it over the fire so that the room filled with steam, which made it even hotter! I also got a massage with birch branches, which is less painful than it sounds.

А затем, чтобы завершить всё это, мы пошли в баню – очень, очень жаркую сауну. Всякий раз, когда становилось невыносимо тепло, Данил или один из его дядей наполняли кастрюлю водой и бросали её в огонь, чтобы комната наполиналась паром, что сделало его ещё более горячим! Я также получил массаж с березовыми ветками, который менее болезненным, чем звучит.

The next day, we went on a trip to the local town of Divnogorsk, just upriver from Krasnoyarsk. We saw the massive dam that powers Krasnoyarsk’s factories, and the beautiful riverbank opposite the town, all the more stunning for its autumnal hues. On Sunday evening, we got a train back into town, and went to a friend’s birthday party, where I ended up singing karaoke, much to everybody’s dismay.

На следующий день, мы отправились в путешествие в местный город Дивногорск, чуть выше по реке Красноярска. Мы видели огромную дамбу которую питает Красноярские заводы, и красивый берег реки напротив города, тем более потрясающий своими осенними оттенками. В воскресенье вечером мы вернулись в город поездом и пошли на день рождения подругы, где я закончил петь караоке, к большому тревогу всех.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s